John Donne – zwrotka z wiersza „Good Morrow”

Przed chwilą znowu obejrzałam „Tristana i Izoldę” :) Upolowałam wiersz, którego urywek jest cytowany w filmie. Przeczytałam oryginał i szczerze mówiąc, to inaczej bym niektóre rzeczy przetłumaczyła. Może kiedyś się skuszę na tłumaczenie starodawnej angielszczyzny ;)
A Tymczasem…

„Moja twarz w twych oczach,
twoja w mych się jawi.
Dwojga serc prawość
w twarzach się odbija.
Gdzie doskonalsze globu są połowy?
Bez chłodów północy, bez nędzy zachodu.
To, co umiera – nierówno rozdano.
Gdy miłość jest jedna,
gdy jedno drugie podobnie miłuje -
- żadne nie słabnie i żadne nie skona.”

- John Donne
z wiersza „Good Morrow”

3 Komentarze

  1. Eh, mówisz, że dostajesz znaki dotyczące Ciebie i Bliźniaka. A wiesz, że za Twoim udziałem ja dostaję znaki dotyczące mnie i mojego Bliźniaka. Od chwili kiedy się do mnie odezwał to prawie każdy Twój post jest znakiem. „Tristan i Izolda” – tak nas nazwał mój Bliźniak kiedy musieliśmy się rozstać. Eh, dziękuję :)

  2. Hej ,napisałam do Ciebie prywatny mail czy moglabys zajrzec w poczte i w miare mozliwosci idpisac ( jesli masz czas ) ? Bylabym b.wdzieczna .Pozdrawiam .

Dodaj komentarz

Wymagane pola są oznaczone *.